
Usted está completamente sano, mi amigo, así que ahora que se puede, vaya a la farmacia y cómprese una revista de crucigramas o, qué sé yo, un osito de peluche o lo que quiera.
번역
당신은 완전히 건강합니다. 그러니 이제 가능하니까 약국에 가서 십자말풀이 잡지를 사거나, 아니면 테디베어 같은 것을 사든지 하고 싶은 대로 하세요.
주제
이 만화는 의사가 환자에게 건강하다는 소식을 전하면서, 병원에서 사소하고 유머러스한 조언을 하는 장면을 통해 웃음을 줍니다. 환자가 의외로 건강하다는 사실과 함께 과장된 처방이 유머의 포인트입니다.
단어
usted: 당신, completamente: 완전히, sano: 건강한, amigo: 친구, ahora: 지금, farmacia: 약국, revista de crucigramas: 십자말풀이 잡지, osito de peluche: 테디베어, quiera: 원하는 대로
문법
usted está completamente sano: 주어와 서술어로 '당신은 완전히 건강합니다.'라는 의미. 동사 "estar"의 직설법 현재 3인칭 단수형 사용.
vaya a la farmacia: 명령문으로 '약국에 가세요.'라는 의미. 동사 "ir"의 접속법 현재 3인칭 단수형 사용.
qué sé yo: 대화 중 편하게 "내가 어떻게 알아" 라는 의미
cómprese: '스스로 사세요'라는 의미의 명령형. 동사 "comprar"의 접속법 현재 3인칭 단수 재귀형 사용.
추가 단어
doctor (의사), paciente (환자), escritorio (책상), silla (의자), papel (종이), basurero (휴지통), puerta (문), lámpara (전등), botiquín (약품 캐비닛), estetoscopio (청진기)
'스페인어 유머' 카테고리의 다른 글
세기의 경기 (2) | 2024.11.13 |
---|---|
제발 나폴리 피자는 (2) | 2024.11.12 |
내가 여기서 휴가를 보내고 있는 동안 (0) | 2024.11.11 |
주말 모음 (3) | 2024.11.10 |
여기 만지면 어떤 느낌이 드시나요? (12) | 2024.11.09 |